Παρασκευή, 29 Ιουλίου 2016

"Πιτσιμπούργκο". Το επί σκηνής μεταναστευτικό δράμα στο 6ο Φεστιβάλ Θεάτρου


Φωτό & κείμενο: Ειρήνη Κουνάδη
"Πιτσιμπούργκο". Το επί σκηνής μεταναστευτικό δράμα στο 6ο Φεστιβάλ Θεάτρου (27.06.2016)

Μετανάστευση. Πόσο επίκαιρη. Λέξη πολυχρησιμοποιημένη και σύγχρονα. Η συνθήκη της Bologna το 1999 προωθούσε την «κινητικότητα των εργαζομένων» και δεν ανέφερε πουθενά την λέξη μετανάστευση. Το 2006 κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Πατάκη το "Πιτσιμπούργκο", το μικρό αφήγημα της Σώτης Τριανταφύλλου που σε μορφή επιστολών και γραμμένο στη χιώτικη διάλεκτο αποτελεί μια ιστορία για τη μετανάστευση στις αρχές του 20ού αιώνα. 'Πιτσιμπούργκο' διότι έτσι ακριβώς πρόφερε τη νέα του πόλη, το Pittsburg της Pennsylvania, ο Χιώτης μετανάστης, ο Δημοστένης, στα γράμματα που έστελνε στη γυναίκα του, Ελέγκω, πίσω στην όμορφη πατρίδα τους, την Χίο. Η συγγραφέας έγραψε την ιστορία σαν ένα δώρο στο αναγνωστικό κοινό του νησιού κατόπιν υπόσχεσής της ότι μπορεί να γράψει ένα βιβλίο στη χιώτικη γλώσσα.
Σε σκηνοθεσία της κ.Αρκαδίας Ψάλτη, το "Πιτσιμπούργκο" κατορθώνει να αποδώσει επιτυχώς όλη την τρυφερότητα, το χιούμορ και τη συγκίνηση από την οποία διακρίνεται το λογοτεχνικό κείμενο. Απόλυτα πιστό στο πρωτότυπο και με απλή -αλλά όχι απλοϊκή- σκηνοθεσία που διαθέτει ορισμένες μικρές ευφάνταστες λεπτομέρειες αποτελεί μια προσεγμένη δουλειά που δίνει χώρο σε δύο νέους ηθοποιούς, τον κ.Στράτο Σωπύλη και την ίδια την κ.Αρκαδία Ψάλτη, να επιδείξουν με ενδιαφέροντα τρόπο τις γοητευτικές τους υποκριτικές ικανότητες.
Κι επειδή η σύγκριση με το σήμερα είναι σχεδόν αναπόφευκτη, το "Πιτσιμπούργκο" έρχεται σαν απόδειξη ότι οι απαντήσεις συχνά δε βρίσκονται μπροστά μας, αλλά πίσω μας, στο παρελθόν όλων μας.
Φωτό & κείμενο: Ειρήνη Κουνάδη